微信扫一扫
续上篇内容...
O edifício do Pateo do Collegio marca o ponto onde nasceu a cidade de São Paulo. No início, era apenas uma casa de pau a pique onde se reuniam jesuítas em busca da catequização dos povos indígenas. Ninguém poderia imaginar que aquela simples construção daria início, em 1554, à maior cidade do Brasil. No local do antigo prédio, que já teve várias funções, hoje está instalado o complexo formado pela Igreja São José de Anchieta, Museu Anchieta, Museu de Arte Sacra dos Jesuítas, Biblioteca Padre Antônio Vieira e o Café do Pateo. O espaço é destinado não só à realização de missas, mas também a eventos culturais. Depois do Pateo do Collegio aproveite para visitar a casa número 1, o Solar da Marquesa de Santos, o Beco do Pinto e a Casa da Imagem, todos prédios históricos nos arredores.
帕特奥·杜·科雷吉奥的建筑标志着圣保罗市的诞生地。最初,这里只是一个用泥土和木材建造的房子,耶稣会士们在这里聚集,试图对土著居民进行宗教教育。谁也没想到,这个简单的建筑在1554年成为了巴西最大的城市的起点。在旧建筑的原址上,今天建立了一个综合体,包括圣若泽·德·安奇塔教堂、安奇塔博物馆、耶稣会圣器博物馆、安东尼奥·维埃拉神父图书馆和帕特奥咖啡馆。这个空间不仅用于举行弥撒,还用于文化活动。
参观完帕特奥·杜·科雷吉奥后,可以继续参观周边的历史建筑,如1号房、桑托斯侯爵夫人府邸、品托巷和影像之家。
Quanto: A região do Pateo do Collegio pode ser visitada gratuitamente. Para os museus os valos são R$ 12 (inteira) e R$ 6 (meia);
Onde: Praça Pateo do Collegio, 2;
Quando: De terça a sábado, das 9h às 16h45;
Ao chegar ao prédio do Instituto Tomie Ohtake será fácil passar alguns minutos apreciando as curvas da arquitetura externa. Depois de alguns cliques, entre no edifício para ver as exposições temporárias e aproveite o espaço para um bom café ou almoço. Como as se renovam com frequência, você poderá voltar várias vezes, sempre com novidades!
到达托米·奥塔克研究所的建筑时,你会很容易花几分钟欣赏其外部建筑的曲线。拍完几张照片后,进入大楼参观临时展览,并在这里享受一杯咖啡或午餐。由于展览经常更新,你可以多次回来,每次都有新发现!
Quanto: Gratuito todos os dias, porém algumas exposições temporárias podem ser pagas;
Onde: Rua dos Coropés, 88;
Quando: Terça a domingo, de 11h a 20h (11 2245-1900)
费用:每天免费,但某些临时展览可能收费;
地址:Rua dos Coropés, 88;
开放时间:周二至周日11:00至20:00(电话:11 2245-1900);
nstituto Tomie Ohtake
Não se deixe levar pelo ritmo louco e acelerado de quem está em busca de compras incríveis na 25 de Março. Por lá o melhor é se divertir com as ofertas, entrar nas lojas mais improváveis, experimentar coisas inusitadas e rir um bocado da fartura e variedade de objetos que você nunca viu na vida (mas começou a achar que eram muito necessários). Sem esquecer que os preços são mesmo atraentes e será difícil sair de mãos vazias. De todo modo, só o passeio já vale a visita!
不要被那些疯狂购物的人带动节奏。在3月25日街上,最好是享受各种优惠,进入那些最不可能的商店,尝试一些新奇的东西,并对那些你从未见过的丰富多样的物品哈哈大笑(但你开始觉得它们非常必要)。别忘了,这里的价格确实很有吸引力,很难空手而归。不管怎样,光是散步就值得一游!
Quanto: Gratuito ou o preço das suas compras;
Onde: Rua 25 de Março e arredores;
Quando: De segunda a sexta, das 8h às 18h. Sábados, das 8h às 13h. Evite vésperas de feriados como Natal, Dia das Crianças e Dia das Mães.
O espaço do SESC Pompeia vai muito além de um centro cultural. O lugar recebe artistas e público interessado em viver a arte a todo momento. É um centro para bater papo, trocar experiências, tomar um café, ver exposições, participar de performances ao vivo, ouvir boa música, ver peças de teatro e, pra quem estiver com mais tempo, até fazer algumas oficinas. É agitação cultural constante. Vá com calma para aproveitar tudo. E se a programação for concorrida, chegue cedo! Os ingressos esgotam rapidamente.
SESC Pompeia不仅仅是一个文化中心。这个地方接待艺术家和对艺术感兴趣的公众。这里是一个聊天、交流经验、喝咖啡、看展览、参加现场表演、听好音乐、看戏剧的中心。如果有更多时间,还可以参加一些工作坊。这里总是充满文化活动。慢慢来,享受一切。如果节目很受欢迎,请早点到!门票很快就会售罄。
Quanto: Gratuito;
Onde: Rua Clélia, 93, Pompeia;
Quando: Terça a sábado, das 10h às 22h. Domingo, das 10h às 19h;
Sesc Pompeia
Famoso pelas exposições que atraem multidões, como a de Stanley Kubrick, David Bowie e Castelo Rá-Tim-Bum, o Museu da Imagem e do Som – MIS sempre surpreende os paulistanos com mostras que arrebatam grande público. O espaço oferece, além das grandes exposições, peças de teatro, mostras de cinema e cursos. Fique ligado na programação do MIS (e também da filial MIS Experience) quando for a São Paulo para não perder nenhum evento bombástico. Se estiver com tempo, não deixe de passar no vizinho Museu Brasileiro da Escultura e Ecologia – MuBE, com entrada sempre gratuita.
以吸引大量观众的展览而闻名,如斯坦利·库布里克、大卫·鲍伊和《Rá-Tim-Bum城堡》,影像与声音博物馆(MIS)总是以令人惊叹的展览让圣保罗市民感到惊喜。除了大型展览外,这里还提供戏剧表演、电影展览和课程。当你去圣保罗时,请关注MIS(以及MIS体验馆)的节目安排,以免错过任何轰动的活动。如果有时间,不妨参观邻近的巴西雕塑与生态博物馆(MuBE),那里始终免费入场。
MIS – Museu da Imagem e do Som. 影像与声音博物馆(MIS)
Quanto: O MIS oferece exposições gratuitas e pagas, a depender da programação. A retirada dos ingressos deve ser feita diretamente na bilheteria (sujeito a lotação) ou através de reserva on-line;
Onde: Av. Europa, 158;
Quando: Terça a domingo, das 10h às 18h (permanência de uma hora a mais após o horário do último ingresso. Sujeito a alteração de acordo com a exposição);
MuBE – Museu Brasileiro da Escultura. 巴西雕塑与生态博物馆(MuBE)
Quanto: Acesso gratuito, porém é obrigatória a retirada do ingresso online;
Onde: Rua Alemanha 221, Jardim Europa;
Quando: Quarta a domingo, das 11h às 17h (última entrada às 16h);
Museu de Arte Brasileira 巴西艺术博物馆
Quanto: Gratuito;
Onde: R. Alagoas, 903 – Faap;
Quando: De domingo a segunda, das 10h às 18h (última entrada às 17h30 e fechado às terças-feiras)
Site oficial.
Museu do Futebol 足球博物馆
Quanto: Gratuito às terças-feiras, nos outros dias o custo é de R$ 20 (inteira) e R$ 10 (meia). Os ingressos podem ser retirados online;
Onde: Estádio Municipal Paulo Machado de Carvalho;
Quando: De terça a domingo, das 9h às 17h (permanência até 18h);
Site oficial.
费用:周二免费,其他日子费用为R$ 20(全票)和R$ 10(半票)。门票可在线领取。
Museu do Futebol
未完待续 。。。
请关注巴西葡语!