微信扫一扫
在巴西与小孩一起旅行的三个完美地点
Planejando viajar com filhos pequenos? Conheça 3 cidades brasileiras que oferecem infraestrutura e entretenimento infantil.
计划带小孩旅行?了解三个提供儿童设施和娱乐的巴西城市。
Viajar com filhos pequenos pode ser um verdadeiro desafio para os pais, especialmente quando se trata de garantir que os pequenos estejam seguros e se divirtam durante a viagem.
带着小孩子旅行对父母来说可能是一个真正的挑战,特别是在确保孩子们安全和享受旅程方面。
Crianças de até 3 anos requerem cuidados especiais, desde a alimentação até o descanso, o que torna fundamental escolher destinos que ofereçam infraestrutura e entretenimento adequados para essa faixa etária.
3岁以下的儿童需要特别的照顾,从饮食到休息,这使得选择提供适合这个年龄段的基础设施和娱乐设施的目的地变得至关重要。
Felizmente, o Brasil possui várias cidades que são perfeitas para uma viagem em família, combinando diversão para as crianças e tranquilidade para os pais.
幸运的是,巴西有许多城市非常适合家庭旅行,既能让孩子们玩得开心,又能让父母享受宁静。
Garden Park Gramado
Gramado, localizada na Serra Gaúcha, é um dos destinos turísticos mais charmosos do Brasil. Com sua arquitetura em estilo europeu, clima ameno e diversas atrações turísticas, a cidade se destaca como um destino perfeito para famílias.
格拉玛多,位于高乔山脉,是巴西最迷人的旅游目的地之一。凭借其欧洲风格的建筑、温和的气候和各种旅游景点,这座城市成为家庭旅行的完美目的地。
Gramado oferece uma série de atividades e infraestrutura pensada especialmente para crianças pequenas, garantindo que toda a família aproveite a viagem.
格拉玛多(Gramado)提供了一系列专为小孩设计的活动和基础设施,确保全家都能享受旅行。
Fundada por imigrantes alemães e italianos, Gramado mantém suas raízes europeias vivas em sua cultura, arquitetura e gastronomia. A cidade é famosa por eventos como o Natal Luz, que encanta visitantes de todas as idades com suas decorações e shows temáticos.
由德国和意大利移民建立的格拉玛多(Gramado)在其文化、建筑和美食中保持着欧洲的根源。该市以圣诞灯光节等活动而闻名,这些活动以其装饰和主题表演吸引了各个年龄段的游客。
Programação para a primeira infância: O Mini Mundo, um parque com réplicas em miniatura de construções famosas, é uma atração imperdível para as crianças.
幼儿活动安排:迷你世界,一个展示著名建筑微缩模型的公园,是孩子们不可错过的景点。
Outra opção é o Snowland, o primeiro parque de neve indoor das Américas, onde os pequenos podem brincar na neve de forma segura. Passeios de pedalinho no Lago Negro também são uma ótima pedida para um dia tranquilo em família.
另一个选择是雪地乐园,南美洲第一个室内雪地公园,孩子们可以在安全的环境中玩雪。黑湖的脚踏船游览也是家庭度过宁静一天的好选择。
Melhor época para visitar: A melhor época para visitar Gramado é durante o outono (março a maio) e primavera (setembro a novembro), quando a cidade está menos movimentada e o clima é agradável. No entanto, o período entre novembro e janeiro é ideal para quem deseja ver as decorações de Natal.
最佳访问时间:访问格拉玛多的最佳时间是秋季(3月至5月)和春季(9月至11月),此时城市人流较少,气候宜人。然而,11月至1月期间是想要欣赏圣诞装饰的理想时间。
O Hot Park está entre os dez parques mais visitados do mundo
Caldas Novas, situada no coração de Goiás, é o maior manancial de águas termais do mundo e um dos destinos mais populares para famílias no Brasil. A cidade oferece uma ampla infraestrutura de resorts e parques aquáticos, que são ideais para entreter crianças pequenas e garantir momentos de relaxamento para os pais.
卡尔达斯诺瓦斯,位于戈亚斯州的中心,是世界上最大的温泉水源地,也是巴西最受欢迎的家庭旅游目的地之一。该市提供了广泛的度假村和水上乐园基础设施,非常适合娱乐小孩并确保父母的放松时光。
Desde o início do século XX, Caldas Novas atrai visitantes devido às suas águas termais, que são conhecidas por suas propriedades relaxantes e terapêuticas. A cidade se desenvolveu ao redor dessas fontes e hoje é um dos principais polos turísticos do Centro-Oeste brasileiro.
自20世纪初以来,卡尔达斯诺瓦斯因其温泉水而吸引游客,这些水以其放松和治疗特性而闻名。该市围绕这些温泉发展起来,如今是巴西中西部的主要旅游中心之一。
Programação para a primeira infância: Os parques aquáticos de Caldas Novas, como o Hot Park e o Water Park, possuem áreas dedicadas para crianças pequenas, com piscinas rasas e brinquedos aquáticos. Muitos hotéis e resorts oferecem recreação infantil e clubes de atividades para crianças de todas as idades, permitindo que os pais também possam relaxar.
幼儿活动安排:卡尔达斯诺瓦斯的水上乐园,如热公园和水上乐园,设有专为小孩设计的区域,有浅水池和水上玩具。许多酒店和度假村提供儿童娱乐和活动俱乐部,适合各个年龄段的孩子,让父母也能放松。
Melhor época para visitar: Caldas Novas pode ser visitada durante todo o ano, mas a baixa temporada (março a junho e agosto a novembro) é ideal para quem busca um ambiente mais tranquilo e preços mais acessíveis.
最佳访问时间:卡尔达斯诺瓦斯全年都可以访问,但淡季(3月至6月和8月至11月)是寻求更安静环境和更实惠价格的理想时间。
Praia do Forte
Localizada a cerca de 80 km de Salvador, a Praia do Forte é um destino encantador que combina belezas naturais com uma atmosfera acolhedora e infraestrutura preparada para receber famílias. Conhecida por suas águas calmas e quentes, a Praia do Forte é perfeita para viajar com filhos pequenos, oferecendo diversas atividades ao ar livre e opções de hospedagem que cabem no bolso.
位于萨尔瓦多约80公里处的普拉亚多福特(Praia do Forte)是一个迷人的目的地,结合了自然美景、温馨的氛围和为家庭准备的基础设施。普拉亚多福特以其平静温暖的水域而闻名,非常适合带小孩旅行,提供各种户外活动和经济实惠的住宿选择。
A Praia do Forte, que começou como uma pequena vila de pescadores, é hoje um dos destinos turísticos mais procurados da Bahia. A cultura local é rica e reflete a tradição baiana em sua gastronomia, música e artesanato. A região também é conhecida pelo Projeto Tamar, que trabalha na conservação das tartarugas marinhas e oferece uma atração educativa para as crianças.
普拉亚多福特(Praia do Forte)最初是一个小渔村,如今已成为巴伊亚最受欢迎的旅游目的地之一。当地文化丰富,反映在其美食、音乐和手工艺品中。该地区还以塔玛项目而闻名,该项目致力于海龟保护,并为孩子们提供教育性景点。
Programação para a primeira infância: Além das águas tranquilas e seguras para crianças, a Praia do Forte conta com o Projeto Tamar, onde os pequenos podem aprender sobre a vida marinha e ver de perto tartarugas e outros animais. Passeios de jangada e visitas às piscinas naturais também são ótimas opções para as famílias.
幼儿活动安排:除了平静安全的水域外,普拉亚多福特还有塔玛项目,孩子们可以在这里了解海洋生物并近距离观察海龟和其他动物。乘坐木筏和参观天然泳池也是家庭的好选择。
Melhor época para visitar: A melhor época para visitar a Praia do Forte é entre setembro e março, quando o clima é seco e as temperaturas são ideais para aproveitar a praia e as atividades ao ar livre.
最佳访问时间:访问普拉亚多福特的最佳时间是9月至3月,此时气候干燥,温度适宜,适合享受海滩和户外活动。
请关注巴西葡语!