正在阅读:Nubank宣布终止服务,客户只有3个月的时间告别这一福利;详情如下
分享文章

微信扫一扫

参与评论
0
当前位置:首页 / 文章 / 轻松学葡语 / 正文
信息未审核或下架中,当前页面为预览效果,仅管理员可见

Nubank宣布终止服务,客户只有3个月的时间告别这一福利;详情如下

转载 超级管理员2024/09/11 13:43:03 发布 IP属地:未知 来源:巴西葡语 作者:巴西葡语 91 阅读 0 评论 0 点赞

Nubank decreta fim de serviço e clientes tem apenas 3 meses para se despedirem do benefício; confira

Nubank宣布终止服务,客户只有3个月的时间告别这一福利;详情如下


Uma notícia divulgada recentemente pelo Nubank pegou de surpresa os clientes do banco que foram comunicados sobre o encerramento de um dos seus benefícios. A vantagem, disponibilizada para os clientes que possuem o cartão Ultravioleta, será encerrada ao final deste ano.

最近,Nubank发布的一则消息让银行客户感到意外,他们被告知其中一项福利将被终止。该福利是为拥有Ultravioleta卡的客户提供的,将在今年年底结束。


Dessa forma, a partir de janeiro de 2025 os clientes não mais contarão com a assinatura gratuita de um serviço de delivery. Se trata do Rappi Pro, que oferece entregas ilimitadas, descontos exclusivos e outras vantagens.

因此,从2025年1月起,客户将不再享有免费的送餐服务订阅。该服务是Rappi Pro,提供无限次送餐、独家折扣和其他优惠。


Essa mudança deverá impactar especialmente os clientes que utilizam o benefício do Rappi Pro. Isso porque, caso desejem continuar usando a vantagem, eles deverão arcar com a mensalidade do serviço. Atualmente, de acordo com a especialista do FDR, Lila Cunha, o custo é de R$ 34,90.

这一变化将特别影响那些使用Rappi Pro福利的客户。因为如果他们希望继续使用这一优惠,他们将需要支付服务的月费。目前,根据FDR专家Lila Cunha的说法,费用为34.90雷亚尔。


Entenda como funcionará o cancelamento do serviço do Nubank: 

了解 Nubank 服务取消的运作方式:


  • Segundo o banco, o serviço será encerrado no dia 31 de dezembro de 2024;

  • 根据银行的说法,该服务将于2024年12月31日终止;

  • Dessa forma, com o fim da parceria com o Rappi Pro, os clientes do Nubank precisarão arcar com o preço da assinatura do serviço de delivery;

  • 因此,随着与Rappi Pro的合作结束,Nubank的客户将需要承担送餐服务的订阅费用; 


  • Porém, isso poderá acabar representando um aumento nas despesas mensais;

  • 这可能会导致每月开支增加;



  • No entanto, caso não queiram arcar com essa nova despesa, eles poderão pesquisar por outras opções de delivery;

  • 然而,如果他们不想承担这笔新费用,他们可以寻找其他送餐选项;


  • Atualmente, estão disponíveis algumas opções que oferecem descontos e promoções semelhantes;

  • 目前,有一些提供类似折扣和促销的选项;



  • Outra recomendação é de que eles busquem utilizar cupons de desconto que costumam ser oferecidos por aplicativos ou estabelecimentos;

  • 另一个建议是他们使用通常由应用程序或商家提供的折扣券; 


  • Também estão disponíveis programas de fidelidade que liberam um abatimento no valor pago durante o pedido de delivery;

  • 还有一些忠诚度计划可以在送餐订单中提供折扣;


  • Por fim, a recomendação é de que o cliente do Nubank busque realizar a comparação de preços já que diferentes aplicativos de delivery podem mudar os preços disponibilizados para os consumidores;

  • 最后,建议Nubank的客户比较价格,因为不同的送餐应用程序可能会改变提供给消费者的价格; 


  • Dessa forma, o cidadão poderá garantir um menor impacto na sua vida financeira com a mudança do Nubank.

  • 这样,市民可以确保 Nubank 变更对其财务生活的影响最小。


Confira mais sobre os benefícios disponíveis para os clientes do Nubank neste link.

了解更多关于 Nubank 客户可用的福利,请点击此链接。

请关注巴西葡语!

已有0人点赞

0条评论

 
承诺遵守文明发帖,国家相关法律法规 0/300