正在阅读:CET的“告密车”可以立即开罚单 Carro ‘dedo-duro’ da CET poderá multar na hora
分享文章

微信扫一扫

参与评论
0
当前位置:首页 / 文章 / 轻松学葡语 / 正文
信息未审核或下架中,当前页面为预览效果,仅管理员可见

CET的“告密车”可以立即开罚单 Carro ‘dedo-duro’ da CET poderá multar na hora

转载 超级管理员2024/10/11 12:02:30 发布 IP属地:未知 来源:巴西葡语 作者:巴西葡语 106 阅读 0 评论 0 点赞

Carro 'dedo-duro' da CET poderá multar na hora; entenda nova regulamentação 

CET的“告密车”将能够立即开罚单;了解新规定


Entenda a seguir como funcionam este carros dedos-duros e o que pode mudar em breve nesta legislação

了解以下这些“告密车”的工作原理以及这项法规即将发生的变化

As multas ainda não podem ser aplicadas de forma automática pelo carro 'dedo-duro' / Nair Bueno/DL  ( 罚单仍然不能由“告密车”自动开出 / Nair Bueno/DL )

Você já deve ter visto alguns veículos equipados com câmeras, circulando pelas ruas da Cidade com o logo da Companhia de Engenharia de Tráfego (CET) de Santos. Já pode ter recebido uma multa por conta deste monitoramento. Mas você sabe como a autuação acontece? Entenda a seguir como funcionam este carros dedos-duros e o que pode mudar em breve nesta legislação.

你可能已经看到一些配备摄像头的车辆在城市街道上行驶,车身上有桑托斯交通工程公司(CET)的标志。你可能因为这种监控而收到过罚单。但你知道处罚是如何进行的吗?了解以下这些“告密车”的工作原理以及这项法规即将发生的变化。


De acordo com a CET-Santos, a Zona Azul Digital é um serviço operado para promover a rotatividade das vagas de estacionamento em locais de grande demanda de comércios. Os “carros dedos-duros” são utilizados para fazer o monitoramento do sistema e a consulta das placas dos veículos estacionados de forma irregular no sistema.

根据桑托斯交通工程公司(CET-Santos)的说法,数字蓝区(Zona Azul Digital)是一项旨在促进商业区高需求停车位周转的服务。“告密车”用于监控系统并查询系统中违规停车车辆的车牌。


“As câmeras com tecnologia OCR (Reconhecimento Óptico de Caracteres) fazem a leitura das placas dos veículos estacionados e a central de dados apura se há tíquete eletrônico virtual ativado. Se o veículo estiver irregular, um agente da CET-Santos faz a autuação, em conformidade com o que determina o Código de Trânsito Brasileiro”, explica a companhia.

“配备OCR(光学字符识别)技术的摄像头会读取停放车辆的车牌,数据中心会核实是否激活了虚拟电子票。如果车辆违规,CET-Santos的工作人员会根据《巴西交通法》的规定进行处罚,”公司解释道。


A teoria é simples: estes veículos não multam automaticamente.

理论上很简单:这些车辆不会自动开罚单。 


“Reforçamos que, desde que o sistema Zona Azul Digital foi implementado, existe um tempo de tolerância para efetivar a autuação. É o período que o motorista necessita para baixar o app, fazer a ativação do tíquete ou localizar um estabelecimento credenciado para a realizar a compra dos créditos”, complementa a CET, que ainda explica que o agente de trânsito lavra a autuação somente quando o veículo OCR transitar novamente pela mesma via e verificar mais uma vez a irregularidade. Caso isso aconteça, a companhia tem 30 dias para expedir a notificação para o endereço do proprietário do veículo.

“我们重申,自从数字蓝区系统实施以来,存在一个宽限期以完成处罚。这是司机下载应用程序、激活票据或找到授权机构购买积分所需的时间,”CET补充道,并解释说,只有当OCR车辆再次经过同一路段并再次发现违规时,交通执法人员才会开具罚单。如果发生这种情况,公司有30天时间将通知发送到车辆所有者的地址。


Atualmente, em Santos, três veículos são utilizados no monitoramento da Zona Azul, funcionando no horário de ativação do sistema: de segunda a sexta-feira, das 9 às 19 horas; e sábado, das 9 às 13 horas.

目前,在桑托斯,有三辆车用于监控数字蓝区,系统激活时间为:周一至周五,9点至19点;周六,9点至13点。


O que pode mudar?

可能会发生什么变化?


As multas não podem ser aplicadas de forma automática atualmente, mas isso pode mudar em breve.  Segundo informações do Uol, o que falta para que as multas sejam aplicadas sem intervenção humana é a regulamentação da fiscalização automática do estacionamento rotativo pela Senatran (Secretaria Nacional de Trânsito). O texto com os requisitos técnicos mínimos, foi encaminhado recentemente para consulta pública e, após essa etapa, será publicado e começará a valer.

目前,罚单不能自动开具,但这可能很快会改变。根据Uol的消息,缺少的是Senatran(国家交通秘书处)对自动监控轮换停车的监管。包含最低技术要求的文本最近已提交公众咨询,完成后将发布并生效。


Caso a regulamentação entre em vigor, a mudança prevê autuação automatizada e à distância por estacionamento irregular, podendo ser feita tanto por meio de câmeras móveis, aquelas instaladas nos "carros dedo-duro", quanto por câmeras fixas.

如果该法规生效,变化将包括自动化和远程处罚违规停车,可以通过安装在“告密车”上的移动摄像头或固定摄像头进行。


A nova regulamentação também deverá permitir a verificação do não pagamento da tarifa ou da permanência do veículo por tempo superior ao coberto pelo pagamento ou ao período máximo regulamentado. A tecnologia deverá ter GPS com precisão suficiente para apontar o local onde é realizada a fiscalização, com até dez metros de margem de tolerância.

新法规还将允许检查未支付费用或车辆停留时间超过支付时间或规定的最长时间。该技术应具有足够精度的GPS,以指示进行监控的位置,误差范围在十米以内。

请关注巴西葡语!



已有0人点赞

0条评论

 
承诺遵守文明发帖,国家相关法律法规 0/300